Dra nytta av alla mina obekväma Onsen-fel

Gör du dig redo att ta en resa till en Onsen Hot Spring i Japan?

Som en onsen-älskande Senpai, låt mig ge dig några tips om hur du kan vara absolut förberedd innan du trotsar nakenheten och initiala tafattheten i ditt första Onsen-äventyr. Lita på mig, all denna kunskap har erhållits genom en multipel ”inlärningsupplevelse” tafatthet. Om du överhuvudtaget kan dra nytta av mina faux pas och misslyckas, kommer det att göra alla de röda ögonblicken värda besväret.

Din Ryokan (Japanese Inn) Concierge kommer att checka in dig och visa dig till ditt rum med varma leenden och vänlig uppmärksamhet på detaljer. Men eftersom de flesta japaner har njutit av onsen från födseln, kommer din värd inte att veta vad du inte vet när du står inför utmaningen ”Yu” (ordet som används för Bath at the Ryokan (du kan se Hiragana-karaktären för Yuã) €€ã‚† på Noren-gardinerna vid ingången till badområdet). Så här är mina tips om vad man kan fråga och hur man förbereder sig för att erövra det besvärliga av naken och gå vidare för att frossa i Onsens helande kraft.

1. Din Yukata, bältet och överjackan finns i rummets garderob.

Öppna garderobsdörren och du kommer att se en snyggt vikt Yukata Kimono, skärp och överjacka. Du kan antingen byta om nu och bära ensemblen till Onsen-området eller så kan du bära den med dig och byta om i Onsen-omklädningsrummet. Vilket som går bra.

Tips: Se till att bära tofflorna som tillhandahålls till Onsen-rummet. Jag var en gång tvungen att gå tillbaka till mitt rum genom ett fullsatt ryokan i min Yukata och affärsklackar… skrattar i massor.

2. Fråga conciergen om Onsen har schampo och balsam tillgängligt inuti. Ditt Yukata-kit kommer med en tandborste och tandkräm, en liten handduk och en större badhandduk. Vissa ställen har dock inte balsam, bara något som kallas ”Skölj-i-schampo”. Om ditt hår är fint och lätt trassligt, se till att du köper ett litet schampo/balsam-kit i en närliggande närbutik om din concierge säger att det bara finns ”sköljning” i Onsen-badet.

Tips: Ta med dig din egen borste. Det finns borstar som du kan använda vid diskbänken i omklädningsrummet men dessa är av plast och gjorda för tjockare hår. Om du använder ”Skölj” och försöker nöja dig med plastborstarna efter ditt bad, planera att vara där och träna upp de här tovorna och knutarna i minst 30 minuter. Inte kul.

3. Glöm inte ditt 100 yen-mynt. Många onsen har skåp så att du kan lämna dina saker medan du badar. Vissa av dessa kräver ett mynt (återlämnas när du låser upp det). Det nödvändiga myntet är vanligtvis 10 yen eller 100 yen. Om du inte har någon av dessa när du går in kommer det att innebära att du går ut halvklädd eller tar på dig alla dina kläder igen för att hitta någon förändring. Ta med dig ett mynt på 10 och 100 yen.

4. Kom ihåg att du bara tar med dig den lilla handduken till badet. Du kan använda den för att delvis täcka dig medan du går runt mellan baden, sätta den på huvudet när du är i badet (eller långt åt sidan… ALDRIG i badet), och använd den som en sitttrasa i bastun eller ångan rum. Även när det finns handdukar utlagda i bastun, använd din handduk att sitta på bara för att vara ordentlig. Några andra besökare sitter precis på de stora gula handdukarna. Detta är precis en annan utmärkt anledning till att jag alltid lägger ner min lilla handduk innan jag sitter.

5. Läs inte i bastun. Det är oftast mot reglerna och det gör också att man tappar koll på tiden. Om du blir för uppslukad av en bok kan det sluta med att du svimmar efter att du har gått (jag svimmade och spydde sedan upp överallt vilket var något jag absolut inte vill upprepa). Håll din bastutid under 10 minuter eftersom du är på en ny plats, med ny mat, förmodligen utmattad och därför mycket mer benägen att svimma.

6. Låt ingen tatuering (oavsett hur liten) synas. De andra kunderna vet att tatueringar i Onsen och offentliga bad är ett absolut no-no. Dåliga kunder kommer att klaga till ledningen att de nu vill att deras tatuerade vänner ska släppas in och bra kunder kommer att klaga till ledningen att de är rädda att andra kunder nu vill ha sina tatuerade vänner insläppta. Förstår du det? Bläck och onsen matchar inte i Japan av skäl som inkluderar möjligheten att locka till sig ”fel” publik och därigenom gå i konkurs. Det är ett allvarligt problem så se bara till att alla i ditt onsen-entourage är bläckfria.

Tips: Bäst att betrakta detta som en klädkodsfråga. Det är inte diskriminering, det är helt enkelt en klädkod som anläggningarna måste tillämpa för att hålla sin kundbas glad och bekymmersfri.

7. Det finns alltid en toalett inne i omklädningsområdet och vanligtvis inte inne i onsenområdet. Se till att besöka damrummet innan du går in i onsenområdet för att undvika att behöva komma tillbaka in, droppande våt, för att använda toaletten.

8. Se till att tvätta innan du använder något. Ta en hel dusch innan du ens går in i bastun. Efter bastun är det okej att enkelt skölja ordentligt innan du går i badet. Var försiktig när du duschar så att du inte skjuter damen som sitter vid duschstationen bakom dig. Ibland räcker vattenstyrkan för att skicka duschvatten hela vägen över den lilla väggen som skiljer stationerna åt. Håll ditt duschhuvud riktat nedåt så kommer du att klara dig.

9. Efter ditt bad, använd din lilla handduk för att klappa bort överflödigt vatten innan du går tillbaka till skåpet. Du kommer att märka att golvet är ganska torrt och det beror på att alla undviker att gå till skåpen droppande våta.

10. Repa inte i badet. Åh, det där vattnet känns såååå bra. Det är så frestande att klia sig på huden under vattnet. Alla försöker att inte göra detta för att hålla onsenvattnet så rent och fräscht som möjligt. Efter badet kan du gå till duschstationen och skrapa dig själv. Kom ihåg att bastuutrymme och onsen (alla olika bad) delas så du vill lämna så lite DNA som möjligt där. Alla samarbetar för att göra onsen-upplevelsen för alla hälsosam, uppfriskande och helande.